Na špičce jazyka (BBC, 2002)

31. května 2011 v 18:45 | Nebožka |  Filmy a seriály s tematikou 19. století
Blíží se nám dlouhé letní večery, a tak vám zas Nebože doporučí nějaký ten viktoriánský seriál - tentokrát velmi netradiční Na špičce jazyka. Možná vám něco říká jméno Sarah Waters, britské spisovatelky, zabývající se tematikou (homo)sexuality.
V třídílném seriálu se s lesbickou tematikou setkáte taky, takže pokud je vám odporný pohled na lásku dvou žen, tak to asi nebude to pravé pro vás.

V článku je obsažen i konec příběhu,
tak si dávejte pozor, kde se nacházíte, nechcete - li jej znát.

Hlavní aktérkou je Nancy King, dcera obchodníka s ústřicemi. Nemá pocit, že by zrovna ústřice měly být smyslem jejího života, a když se ve městě objeví divadelní společnost s hvězdou Kitty Butler, je okouzlena. Nejde o obyčejnou umělkyni - Kitty se převléká za chlapce a právě proto má její kabaretní vystoupení takový úspěch. Nancy se s ní v zákulisí setká a obě slečny si padnou do oka a po čase spolu odjedou do Londýna.
Jistě je vám jasné, že se brzy i z Nancy stane kabaretní umělkyně a spolu s Kitty vytvoří oblíbené "chlapecké duo".
Dívky se do sebe zamilují a nějakou dobu to vypadá na ideální vztah. Jenomže ten začne mít trhliny poté, co Nancy zjistí, že Kitty se paktuje i s muži - jeden ji požádá o ruku. Nancy to zjištění natolik ublíží, že uteče.
Zjistí, že Londýn neznamená pouze bohatství a bohémský život, ale taky strádání. Nejdřív si pronajme pokoj a seznámí se s mladou slečnou Florence a tak trochu se spřátelí. Pak se ale při jedné ze svých nočních toulek dostane se do domu Diany Lethaby, hlavy lesbické smetánky, kde ji ostatní více méně obdivují a Nancy slouží Dianě spíš jako hračka. Není divu, že se jí tam nelíbí.

Anglický BBC trailer jsem na YT nenašla, tak se budete muset spokojit s tím německým:D

Když se u madam Lethaby zaplete s jednou služebnou, ocitne se znovu na ulici. Protože nemá kam jít, vyhledá Florence a uprosí ji, aby směla nějakou dobu zůstat. V Florencině domácnosti je i jakýsi muž, kterého ona považuje za manžela Florence, i když se později ukáže, že to je Florencin bratr. Navíc se zdá, že Florence žije život spořádané mladé paní s dítětem (ani to není její vlastní, což se také dozvíte později). Přestože Florence zprvu důrazně požadovala, aby si Nancy našla co nejdřív vlastní bydlení, nakonec ji u sebe nechá.
Pak se Nancy opět setká s milovanou Kitty, která už se provdala, ale ráda by, aby se k ní Nancy zase vrátila. Té se mezitím vybaví všechna ta bolest, kterou si prožila, a tak Kitty odmítne. Nancy začne znovu vystupovat (tentokrát už sama), vyzná Florence lásku, a tak příběh dojde šťastného naplnění.

Naprosto chápu, že ten příběh vám nemusí úplně sednout. Moje maminka zhodnotila mé nadšení pro tenhle miniserál dotazem: Jseš ale heterosexuál, doufám? Jde prostě jenom o jiný pohled na viktoriánskou společnost;)
 


Komentáře

1 Elysia | Web | 31. května 2011 v 19:26 | Reagovat

no vypada to jako vzdy hodne zajimave, ale me se uz v pc zase nakupilo tolik filmu, ze je nestiham sledovat..ale dam si to na seznam a snad se k tomu nekdy dostanu:)

2 Zlomený meč | Web | 31. května 2011 v 19:35 | Reagovat
3 Nebožka | 31. května 2011 v 19:58 | Reagovat

[2]: Na to můžu říct jediný: jeětě jsem neměla takovou chuť ti něco udělat!:D

4 Annémone | 31. května 2011 v 20:12 | Reagovat

Na špičce jazyka mám v plánu přečíst v nejbližší době, ale vřele doporučuju od Sarah Waters knihu Zlodějka, u té jsem ani nedýchala a Malého vetřelce také. ;-)

5 Nebožka | 31. května 2011 v 21:21 | Reagovat

[4]: Zlodějku jsem viděla jako filmový zpracování a Na špičce jazyka bych si chtěla taky přečíst. Malýho vetřelce máme teď doma, takže se na něj určitě vrhnu:)

6 Čartkovova | Web | 15. srpna 2012 v 16:04 | Reagovat

Knihu jsem před pár dny dočetla a opravdu mě uchvátila! Četla jsem ji jedním dechem a s klidným svědomím ji mohu vřele doporučit i dalším dychtivým čtenářům! :)

Film bych rovněž ráda viděla, ale je nadlidský výkon ho někde sehnat, a zvláště pak v češtině, nebo alespoň s titulky :/

7 Nebožka | 17. srpna 2012 v 15:42 | Reagovat

[6]: Ono se to dá dohledat na torrentech, ale jak je to s titulkama to netuším. Povětšinou se totiž na ty filmy koukám v původním znění. Ale někde nějaký snad musí být...:)

8 Čartkovova | Web | 17. srpna 2012 v 18:54 | Reagovat

[7]: Film se mi i s titulky podařilo sehnat na ulozto :) (raději ani nebudu říkat, jak dlouho se to stahovalo...)
V původním znění? To Tě obdivuji; já bych z toho asi moc neměla :D

Mimochodem, viděla jsi film Jane Eyre z roku 2011? Jestli ne, pak vřele doporučuji. ;)

9 Nebožka | 18. srpna 2012 v 0:43 | Reagovat

[8]: V původním znění to je lepší, ale taky ještě někdy používám titulky. Ono když sleduješ několik filmů v angličtině po sobě, zvykneš si na to, líp to vnímáš.

Viděla a byla jsem nadšena!:)

10 Čartkovova | Web | 18. srpna 2012 v 12:44 | Reagovat

[9]: Možná, až se časem naučím trochu lépe anglicky, zkusím to, ale teď by to asi nemělo cenu :(

Mě také dokázala Jana Eyrová uchvátit :) Je to jeden z nejkrásnějších filmů, co jsem kdy viděla.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.